Konečně existuje legitimní motivace k válení se na gauči se streamovacími službami na obrazovce. Pokud se na konkrétní film nebo seriál budete dívat v jeho původním znění, můžete zlepšit svou znalost cizího jazyka.

Výhodou je, že ho vnímáte v autentické podobě, navíc v doprovodu vizuálního kontextu. K tomu, abyste jinou řeč snáze dostali pod kůži, je sledování gest, mimiky a intonace ideální.

Sledování filmů a seriálů nás navíc baví a nepřipadá nám jako nucené učení. Zlepšování se v jazyce, který není naší mateřštinou, pak přichází mimoděk, jako vedlejší produkt našeho odpočinku.

I tato škola hrou má ale svých jasných pět pravidel.

Základní znalost

Bylo by krásné naučit se japonsky z filmů Akiry Kurosawy, ale pokud ze sebe nevydáte víc než „arigato“, tak to asi nevyjde. Potřebujete být obeznámeni s jazykovými konstrukcemi a pravidly, abyste si to, co uslyšíte ve filmech a seriálech, mohli systematizovat a následně sami aktivně použít.

Začněte u animovaných filmů

Předpokládejme, že máte třeba školní znalost němčiny, kterou byste rádi posunuli na vyšší úroveň. Začněte se dívat na jednodušší krátké „animáky“, postupem času můžete přejít na filmy hrané. V angličtině můžete sledovat nejen různé přízvuky (anglický, americký, skotský, australský a další), ale také idiomy, slang a podobné „speciality“, které výrazně posunou vaše obeznámení se nejen s jazykem, ale i s jeho kulturou.

Nebraňte se titulkům

Nejde o to, abyste dokázali sledovat film či seriál okamžitě bez titulků. Naopak, pomohou vám lépe některé obraty pochopit a zapamatovat si je.

Složité pasáže si pusťte znovu

Scény, které vám připadají komplikované, dramatické, kde se hodně hovoří, si pusťte znovu – a klidně i víckrát za sebou, abyste pronikli do způsobu vyjadřování, výslovnosti a dikce. Některé streamovací služby nabízejí funkci zpomalení, která se vám pro tyto sekvence bude náramně hodit.

Zapisujte si nová slovíčka

Chcete, aby vám sledování seriálů a filmů opravdu zlepšilo úroveň cizích jazyků? Pak si musíte zapisovat nové termíny, opakovat si je a nejlépe je zkoušet použít v celých větách.